10 de julho de 2009

Babel

"Se for dar um passeio pela praia e se for nas minhas conversas com Deus, muitas vezes 'falo' em inglês. Sei que é uma coisa completamente absurda, para a qual não tenho explicação. (...) Deus é multilingue, mas talvez perceba que o inglês é mais incisivo para certas coisas."
Laurinda Alves, em entrevista ao Sol
Deus é claramente uma entidade multilingue, mas se pensarmos bem, a sua língua original (A de Moisés) era, salvo erro, o Aramaico, pelo que o Inglês é uma segunda para Deus. Como para a interlocutora, o Inglês é também uma segunda língua, podemos afirmar que nestas conversas da Laurinda Alves com Deus é como ir a Madrid e falar com os Espanhóis na língua de Shakespeare. A hipótese de ocorrerem segundas interpretações é assaz elevada.

Sem comentários: